One fact about humankind is that a large portion of human beings on this earth speaks more
than one language. As mentioned before, our speech perception abilities undergo
a binary modification towards the end of the first year of life in that our
ability to differentiate between non-native contrasts decreases. The question therefore arises what impact a
bilingual context would have on such a typical phonetic development? Would the
impact vary depending on whether an infant learns the second language at the
same time as the first language or shortly after the first language?
Bilinguals who were exposed to their
first (L1) and second (L2) languages from birth, are known as simultaneous
bilinguals (Meisel, 1989). Simultaneous bilinguals differ from bilinguals who
learned their second language when their lexical and phonological knowledge of
their first language had already partially established. Those bilinguals are
known as sequential bilinguals. While sequential bilingualism is considered to
cause a transfer from the first onto the second language, simultaneous
bilingualism is marked by both languages evolving relatively autonomously from one
another (de Houwer, 2005; Meisel, 1989, 2001).
Since children will have lost their
sensitivity to non-native speech sounds by the end of the first year of life,
in sequential bilingualism, when children are exposed to the second language,
they will need to regain their sensitivity to the non-native phonetic sounds
including sounds that are distinct in the second language. For example, a child
with Japanese as L1, who is now learning English as L2, would need to restore
the perceptual difference between speech sounds /r/ and /l/ that in contrast to
English language, belong to the same phonetic category in the Japanese language
(Goto, 1971; Miyawaki et al., 1975). This way, they will be able to
differentiate between /l/ and /r/, and understand that, for example, ‘lead’ and
‘read’ are words in English that differ in meaning.
What does the situation look like in
simultaneous bilinguals who grew up in a bilingual language environment since
birth? Previous research showed that infants are able to create and learn
phonetic categories and contrasts because they are sensitive to how the
phonetic values of the phonetic elements are statistically distributed in a
language system (Maye, Werker and Gerken, 2002). Then, what is the impact of
this sensitivity to how speech sounds are statistically distributed in the
language input on infants who grew up in a bilingual context? If the role of
continued exposure to contrasts in both languages is important, this would mean
that by the age of 8 months, infants as simultaneous bilinguals would have
created two phonetic categories. However, a distributional overlap between two
contrasts in one language and one speech sound in the other language that
represents an acoustically intermediate speech sound may give rise to a single
extended phonetic category in the simultaneous bilingual infants that includes
all three speech sounds (Bosch & Sebastian-Galles, 2003 a, b). The
simultaneous bilingual infant would then have difficulties discriminating
between these sounds.
This would imply that compared to
monolingual infants’ perceptual abilities, simultaneous bilingual infants’
ability to create contrastive categories that are particular to a language is
postponed by this cross-language distributional overlap of speech sounds.
Researchers predicted that the extent to which speech sounds occur in both
languages, i.e. the frequency occurrence of speech sounds, may counteract the
impact that this delay has on bilingual infants’ discrimination ability
(Sundara et al., 2008). They compared monolingual English infants’, monolingual
French infants’ and bilingual French-English infants’ discrimination ability of
English and French instances of /d/ (Sundara et al., 2008). They found that due
to the high frequency of specific speech sounds tested, similar to monolingual
English infants, bilingual 10-12 month olds were able to differentiate between
different exemplars of French and English /d/ in spite of overlapping
distributions of French and English /d/ (Sundara et al., 2008). Thus, apart
from confirming previous evidence that statistical distributional learning
assists infants in language learning (Saffran, 2003), the results specifically
suggest that for a particular phonetic contrast, the question whether
bilinguals follow a different developmental trajectory from matched monolingual
controls depends on how frequent speech sounds from phonetic categories occur
in actual speech, and on their cross-language distributional overlap.
Bosch,
L., Sebastian-Galles, N. (2003a). Language experience and the perception of a
voicing contrast in fricatives: Infant and adult data. In M.J. Sole, D.
Recasens, & J. Romero (Eds.), Proceedings
of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1987-1990).
Barcelona: Causal Productions.
De
Houwer, A. (2005). Early bilingual
acquisition: Focus on morphosyntax and the Separate Development Hypothesis. In
J.F. Kroll & A. M. B. de Groot
(Eds.), Handbook of bilingualism:
Psycholinguistic approaches (pp.30-48). New York: Oxford University Press.
Goto,
H. (1971). Auditory perception by normal Japanese adults of the sounds L and R.
Neuropsychologia, 9, 317-323.
Maye,
J. Werker, J.F., & Gerken, L. (2002). Infant sensitivity to distributional
information can affect phonetic discrimination. Cognitive Psychology, 82,
B101-B111.
Meisel,
J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K.
Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilingualism
across the lifespan. Aspects of acquisition, maturity and loss (pp. 13-40).
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Meisel,
J. M. (2001). The simultaneous acquisition of two first languages: Early
differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz& F.
Genese (Eds.), Trends in bilingual
acquisition (pp.11-41). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Miyawaki,
K., Strange, W., Verbrugge, R., & Liberman, A. M. (1975). An effect of
linguistic experience: The discrimination of [r] and [l] by native speakers of
Japanese and English. Perception &
Psychophysics, 18, 331-340.
Saffran,
J.R. (2003). Statistical language learning: Mechanisms and constraints. Current Directions in Psychological Science,
12, 110-114.
Sundara,
M., Polka, L., & Molnar, M. (2008). Development of coronal step perception:
Bilingual infants keep pace with their monolingual peers. Cognition, 108, 232-242.
No comments:
Post a Comment